原文:https://carear.com/terms-and-conditions-tcs/
この CareAR マスターサービス契約(以下「契約」といいます)は、CareAR と本契約に記載されているサービスを利用するお客様との間で締結されるものです。
1. 定義
本契約の目的上、本契約の他の場所で定義されている大文字の用語に加えて、以下の用語は次に指定された意味を有するものとします。
「アカウント」とは、ユーザーが本サービスにアクセスして使用できるようにするために、お客様によって確立された固有のアカウントを意味します。
「アカウント管理者」とは、お客様のアカウントを管理する代理人としてお客様に割り当てられ、明示的に権限を与えられたユーザーを意味します。これには管理設定の構成、アクセス権と使用許可の割り当て、別のサービスまたは追加のサービスのリクエスト、使用状況およびパフォーマンスのレポートの提供、サードパーティ製品の統合の支援、およびプライバシー開示の受け取りが含まれますが、これらに限定されません。
当事者の「関連会社」とは、当事者が対象事業体の議決権の 50%以上を直接的または間接的に所有または管理する事業体を意味します。いかなる法人も、その利益が維持されている限り当事者の関連会社とみなされます。
「CareAR」とは、デラウェア州法人である CareAR、Inc. を意味します。
「機密情報」とは以下を意味します。(a) CareAR およびその関連会社、サービスおよびドキュメント。(b) お客様およびその関連会社の場合、顧客データ。(c) 書面または口頭で開示され、機密情報を受け取る当事者(関連会社を含む)(以下「受領者」といいます)への開示時に機密または専有情報として指定されている当事者またはその関連会社のその他の情報(口頭開示の場合は、書面で要約され、最初の開示から 30 日以内に受領者に届けられるもの)、または情報の性質上、それが開示者の機密情報であると受領者が明確に理解できる情報。(d) 両当事者間の本契約の特定の条件。
機密情報には、次の情報は含まれません。(i) 受領者による本契約への過失や違反がなく、一般に知られていた、または一般に知られるようになったもの。(ii) 開示時に使用または開示の制限を受けることなく、受領者が正当に所有していたもの。(iii) 開示当事者の機密情報を使用または参照することなく、受領者によって独自に開発されたもの、および (iv) 機密保持義務に基づくものではなく、使用または開示の制限なしに、受領者が第三者から正当に取得したもの。
「お客様」とは、本サービスを使用するために本契約を締結する顧客を意味します。
「顧客データ」とは、お客様またはそのユーザーが本サービスを使用して入力、共有、または提供するコンテンツ、資料、データおよび情報を意味します。
「ドキュメント」とは、CareAR によって一般公開された、本サービスに関するその時点で最新の技術的および機能的な文書を意味します。
「被補償当事者」とは、場合に応じて従業員、取締役、代理人および代表者を含む、第三者の申し立てに対して補償される当事者(CareAR またはお客様)を意味します。
「補償当事者」とは、補償を提供する当事者(CareAR またはお客様)を意味します。
「注文」とは、本サービスの注文フォームを意味します。注文は印刷物または電子的方法で提出することができ、電子的に提出された注文は次のようにみなされます。(a) 「文書」または「書面」。(b) お客様による「署名」。(c) 通常の業務過程で確立され維持されている電子記録から印刷された場合は「原本」。(d) 有効かつ法的強制力を有するもの。
「注文終了日」とは、注文で定義されている、該当する注文の終了日を意味します。
「注文書」とは、CareAR が提供し、お客様が選択したサービスの価格やオプションを記載した本サービスの注文フォームを意味します。
「注文開始日」は、注文で定義されている、該当する注文の開始日を意味します。
「プライバシーポリシー」とは、CareAR のプライバシーポリシーを意味します。https://carear.com/privacy-policy/ プライバシーポリシーは https://carear.com/privacy-policy/ で確認できます。
「サービス」とは、注文書で特定され、本契約に従ってお客様が取得するソリューションサービスとしてのCareAR ソフトウェアを意味します。
「利用規約」とは、本サービスのユーザーに適用される CareAR の一般利用規約を意味します。利用規約はhttps://carear.com/terms-of-service/ で確認できます。
「ユーザー」とは、お客様またはその関連会社の従業員、ビジネス パートナー、請負業者、または代理人であるか否かを問わず、お客様またはその関連会社から本サービスの使用を許可された自然人を意味します。
2. 使用権とアクセス権
使用する権利。本契約の利用規約に従い、CareAR は米国における限定的、非独占的、譲渡不可能な権利およびライセンスをお客様に付与します。お客様は注文期間中にのみ、またお客様の企業およびその関連会社の内部業務目的のみに限り、ドキュメントおよび利用規約に従って本サービスを使用することができます。お客様は、自らのアカウントのもとで本サービスを使用する関連会社およびすべてのユーザーが、本契約に基づくお客様のすべての義務を遵守することを保証します。お客様は本契約に関連するユーザーの作為および不作為について、お客様自身の行為であるかのように責任を負います。CareAR は、本契約およびプライバシーポリシーに従ってサービスを提供するために顧客データを使用する限定的な権利を有します。
制限。お客様と CareAR との間において、お客様は、ユーザーによって提出された、またはアカウントを通じてまたは注文に基づいて処理されたすべての資料、著作物、データ、声明、その他の視覚的、画像的、映像的、および書面または音声による通信の性質および内容について、単独で責任を負います。お客様は直接また間接を問わず次のことを行ってはなりません。(i) CareAR の知的財産権を悪用または侵害すること。(ii) 本サービスのソースコード、オブジェクトコードまたは基礎となる構造、アイデアまたはアルゴリズムをリバースエンジニアリング、逆コンパイル、逆アセンブル、開示またはその他の方法で解析しようとすること。(iii) 本サービスまたはドキュメントをもとに二次的著作物を修正、翻訳、または作成すること。(iv) 本サービスを第三者の目的で使用すること、または、(v) CareAR サービスと競合する製品またはサービスを直接または間接に開発する目的で本サービスを使用または閲覧すること。
アクセスの一時停止。CareAR は、本契約に違反していると CareAR が合理的かつ誠実に判断した場合、本サービスの利用を一時停止したり、アカウントまたはコンテンツを削除または無効にしたりすることができます。
3. 所有権
顧客データ。本サービスを使用して処理された顧客データは、お客様と CareAR との間においてお客様が所有し、今後も所有し続けます。お客様は利用規約およびプライバシーポリシーに従って本サービスをお客様に提供するために、CareAR が顧客データを処理、送信、保存または開示する権利を付与します。
CareAR サービス。CareAR、その関連会社、またはそのライセンサーは、本サービスおよびドキュメント、その改良、デザイン提供、または派生著作物ならびにこれらに関連するもの、または本契約に基づき提供される知識またはプロセスに関するもののいずれかまたは両方の、あらゆる著作権、商標権、特許権、データベース権、およびその他の知的財産権またはその他の権利に対するあらゆる権利、権原、および利益を所有します。
フィードバック。CareAR は、フィードバック、アイデア、提案、CareAR のサービスに対する貢献を含めお客様またはそのユーザーが CareAR に提供するすべてまたはいずれかを、お客様に対する義務を負うことなく使用できるものとみなします。いかなる場合においても、CareAR はお客様のフィードバック、アイデアまたは提出物の使用に対してお客様に支払いを行いません。
4. 顧客データ
セキュリティ。CareAR は本サービスを提供するにあたり、商業的に合理的な業界標準のセキュリティ技術を使用します。CareAR は適切な技術的および組織的措置を実施し、維持します。これには顧客データおよび個人データの安全性、持続性、および機密性を保持し、個人データの不正または違法な開示または破損、または個人データへのアクセスから保護するための情報セキュリティ方針および保護措置が含まれます。
顧客データ。お客様は、本サービスにおいてお客様およびそのユーザーが入力、提供、共有、送信、または使用する顧客データ (お客様の個人データを含む)について責任を負うものとします。さらにお客様は、お客様の事業に対する本サービスの適合性を判断し、顧客データおよびお客様による本サービスの利用に適用されるデータプライバシーおよび保護に関する規制、法律、または慣例を遵守することについて、単独で責任を負います。お客様は CareAR に対し、本契約、本利用規約およびプライバシーポリシーに従い、顧客データ(個人データを含む)を処理する非独占的な権利を付与します。
集計データの使用。お客様は、CareAR が業界分析、ベンチマーキング、分析、およびマーケティングを含む事業目的のために、本サービスの使用から得られる定量データを収集、使用、および開示することに同意します。
収集、使用、開示されるすべてのデータは集計および非特定形式のみであり、お客様、そのユーザー、顧客データ、または本サービスを利用する第三者を特定することはありません。
5. 支払いおよび税金
料金。該当する注文に明示的に規定されている場合を除き、お客様は注文に規定されているすべての料金を次に従って支払います。 (a) サービス料金は毎年前払いで請求する。(b) 支払いは請求書の日付から 30 日以内とする。(c) 支払いは小切手、自動資金決済センター (Automated Clearing House) での引き落とし、電子資金取引、またはお客様の銀行口座からの直接引き落としの形式で行う。 (d) すべての金額は米ドル建てとする。お客様は各請求書に基づく未決済金額を、請求書発行日から 30 日以内に小切手、自動資金決済センターでの引き落とし、電子資金取引、またはお客様の銀行口座からの直接引き落としにより、CareAR に支払うことに同意します。
発注書。お客様が注文書を発行する場合は、該当する注文書に規定された全額を対象とします。CareAR はお客様が提出した注文書またはその他の注文資料に記載されている追加の条件または矛盾する条件を拒否し、CareAR が提示する本契約の利用規定のみに基づいて同意することを条件とします。要請がある場合、CareARは請求書に発注書番号を記載します。ただし、注文の署名時に対応する注文書情報(注文書番号を含む)をCareAR に提供することはお客様の責任であることをお客様が承認するものとします。
延滞料金と弁護士費用。請求書の全額を満たしていることを示すための、または支払いとともに提出された制限約款は、それが実際には全額支払われていない場合、お客様の支払義務を軽減するための合意及び保証として機能しません。CareAR は毎月の未払い残高の 1.5%、または適用法で認められている最高利率のいずれか低い利率に相当する延滞料金を課すことができます。お客様は、期日までに支払われなかった金額を回収するために CareAR が負担した合理的な弁護士報酬、費用、および経費を負担します。お客様が本契約に基づいて期日までに支払うべき金額を支払わない場合、CareAR はその他の権利または救済手段を制限することなく、CareAR がお客様から全ての支払期日を過ぎた金額を受領するまで本サービスの履行を一時停止することができます。
税金。本契約に基づくすべての料金には税金が含まれていません。お客様は CareAR の所得を除き、本契約から生じるすべての提供される税金 (以下「税金」といいます) を適時に支払うことに同意します。税金には租税、課徴金、関税、付加価値税、売上税、使用税もしくは源泉徴収税、またはその他あらゆる性質の類似の政府査定が含まれますが、これらに限定されません。お客様が非課税の場合は、有効な非課税証明書を CareAR に提供します。CareAR がお客様による本サービスの購入、支払い、アクセス、または使用に関連する税金を請求または徴収する必要がある場合、法律で義務付けられている場合にはその税額を含む請求書をお客様に発行します。
6. 契約期間と解約
契約期間。本契約の期間は、CareAR が本契約を受諾した日(以下「発効日」といいます)から発効し、その後いずれかの当事者が 30 日前に書面での通知によって解約するまで、1か月単位で継続します。各注文は以下に記載する通り、それぞれ独自の期間を有します。
注文。注文の期間は注文開始日に開始し、すぐに解約しない限り、本契約に規定されているようにすべての更新を含め注文終了日まで継続します(以下「注文期間」といいます)。 本契約に規定されている場合を除き、各注文はキャンセル不可、返金不可です。注文の終了または期限切れが他の注文に影響することはありません。お客様が注文期間終了の 30 日前までに更新しない旨を書面で通知しない限り、注文は同じ条件かつその時点の価格で毎年自動的に更新されます。
違反による解約。いずれかの当事者が本契約、利用条件、プライバシーポリシー、または注文に基づく義務の履行に重大な違反または不履行を犯した場合、相手方当事者は不履行を犯した当事者に書面で通知することにより、本契約または注文の全部または一部を解約することができます。不履行当事者がその通知を受け取ってから 30 日以内に重大な違反または不履行を是正しない限り、相手方当事者は不履行当事者に書面で通知することにより、本契約または注文を解除することができます。本契約が終了した場合、その時点で有効な各注文はすべての注文(変更、延長、または更新を含む)の有効期間満了または終了まで完全な効力を有し、常に本契約が有効であるかのように、本契約の条項および条件に準拠します。
終了後の義務。本契約または注文が何らかの理由で失効または終了した場合、(a) お客様は CareAR に対して失効または終了の発効日以前に発生しその時点で未払となっている金額を支払い、(b) 本契約に基づいてお客様にさらなるサービスを提供する CareAR の義務は直ちに停止され、(c) 責任の制限、補償、支払い、雑事その他その性質上存続することが意図されている事項に関する両当事者の権利と義務は終了後も存続します。
7. 秘密保持
使用制限および守秘義務。本契約期間中および期間終了後、受領者は次のことを行います。(a) 相手方当事者の秘密情報を、それが提供された目的にのみ使用すること。(b) かかる秘密情報を第三者に開示しないこと。ただし、少なくとも本契約に含まれるものと同程度の制限的な守秘義務を負っている関連会社、弁護士、監査人、コンサルタント、およびサービス プロバイダーに対しては、知る必要がある場合を除く。(c) かかる秘密情報を、同様の性質を有する自社の秘密情報を保護するのと同程度(ただし合理的な注意を下回らない程度)に、不正な使用および開示から保護すること。
必要な開示。法律により相手方当事者の秘密情報または本契約の条項の開示を求められた場合、受領者は法律または行政手続きにより開示が禁止されていない限り、開示を行う前に相手方当事者に速やかに書面で通知し、これに協力します。合理的に入手可能な場合には、開示当事者と協力して機密情報を一般公開から保護する命令を取得します。
所有権。受領者は両当事者間において、開示当事者から受領者が受領したすべての秘密情報(受領者が所有または管理するそのすべての写しを含み、媒体を問わない)は開示当事者の専有物であり、開示当事者が独占的に所有することを認めます。本契約のいかなる条項も、受領者に開示当事者の秘密情報に対する権利、権原、または利益を付与するものではありません。受領者が開示当事者の秘密情報を独自の資料に組み込んでも、秘密情報が非秘密情報となることはありません。
救済。受領者は本条項に対する実際の違反またはその恐れにより、開示当事者に回復不能な金銭以外の損害が発生する可能性があり、その程度を確認することが困難である場合があることを認めます。従って開示当事者は、法律と衡平法の両方またはいずれかにおいて開示当事者に利用可能なすべての救済に加え、本契約の違反またはそれらの違反から生じる可能性のある損害を防止または軽減するために、差し止めによる救済を求める権利を有します。
8. 保証および免責事項
CareAR サービスの保証。CareAR は適用される契約期間中、本契約に基づき許諾されたとおりに本サービスを使用した場合、該当するサービスに関連するドキュメントに実質的に準拠して動作することを保証します。
CareAR による本保証の違反に対するお客様の唯一かつ排他的な救済は、CareAR が商業上合理的な努力を払って不備を是正することです。
相互保証。各当事者は次のことを表明し保証します。(a) 当事者が正式に組織され、有効に存在し、設立または設立された州または国の法律に基づいて良好な状態にあること。(b) 本契約および各注文は、すべての適切な企業行動により、署名が正式に承認されていること。(c) 本契約および各注文書に署名する個人が、署名する権限を正式に付与されていること。
免責事項。お客様による本サービスへのアクセスおよびその使用は、お客様自身の責任において行われるものとします。お客様は、本サービスが「現状有姿」および「利用可能な状態」でお客様に提供されることを理解し、同意します。本契約または注文に記載されている明示的な表明および保証を除き、CareAR は (a) いかなる事項についても明示的、黙示的、または法律の運用によるか法定によるかを問わず、いかなる種類の追加的な表明または保証も行いません。(b) 商品性、非侵害、特定目的への適合性、および権原を含むがこれらに限定されないすべての黙示的な保証を放棄します。(c) サービスに障害がないこと、またはお客様の要件を満たすことを保証するものではありません。お客様は第三者に対し、CareAR を代表していかなる表明または保証を行う権利も、それを伝える権利も有しません。
9. 補償
CareAR による補償。 CareAR は、本契約に基づき CareAR が提供する本サービスのお客様による使用が、米国特許権、著作権、またはその他の知的財産権を侵害、不正流用、または違反していると主張する第三者によってお客様の被補償当事者に提起された申し立て、要求、訴訟、または訴訟手続(以下「申し立て」といいます)に関連して発生した損失、損害、または費用(合理的な弁護士費用を含みますが、これらに限定されません)について、お客様の被補償対象者を補償し、防御します。本サービスが第三者の知的財産権を侵害し、不正利用し、または侵害しているとの主張または申し立てに基づき、差止命令または継続的な損害賠償の対象となるとCareAR が信じるに足る理由がある場合、CareAR は、その選択および費用負担により、本サービスを実質的に同等のサービスまたは代替サービスと交換もしくは変更し、かかるサービスが侵害されなくなるか、または本サービスの使用を継続する権利をお客様のために取得することができます。上記のいずれもが商業的に実行可能でない場合、CareAR は本サービスを解約し、本契約および該当する注文を終了させ、終了日時点で前払いされているが未使用の本サービスを該当する当事者に払い戻すことができます。上記にかかわらず CareARは、次に起因する範囲において、侵害または不正利用の主張に対して責任を負いません。(a) CareAR が本サービスの使用中止をお客様に通知した後、お客様が本サービスを継続して使用すること。(b) 本サービスがそのように組み合わされていなければ申し立てを回避できたであろう、CareAR が提供していない他のサービス、ソフトウェア、データまたは製品との本サービスの組み合わせ。(c) 顧客データを含む、お客様が提供した資料の使用。上記は第三者の知的財産権の侵害または不正利用に対する CareAR の唯一かつ排他的な責任であり、CareAR の唯一かつ排他的な救済手段です。
お客様による補償。 お客様は CareAR の被補償当事者を補償し、次に起因または関連する申し立てから防御するものとします。(a) 本契約、ドキュメントまたは適用法に違反したお客様もしくはそのアカウント管理者またはユーザーによる本サービスの使用、または (b) 本契約に規定されるお客様による義務違反。
手順。上記の両当事者の各補償義務には次の条件が適用されます。(a) 被補償当事者が補償当事者に対し、申し立てに関する書面による通知を迅速に行うこと。ただし迅速な通知を行わなかった場合は、補償当事者が遅延または不履行によって不利益を被った範囲にのみ補償義務が制限されます。(b) 補償当事者が申し立ての防御および和解を全面的かつ完全に管理すること(ただし和解において、民事上か刑事上かを問わず被補償当事者による金額の支払いや責任の承認が含まれない場合に限る)。(c) 関連する被補償当事者が補償当事者の合理的な要求に従い、申し立ての防御および和解に関連する支援を提供すること。(d) 被補償当事者が申し立てに関連してなされた和解または裁判所の命令を遵守すること。補償当事者は、書面で事前に承認しない限り、被補償当事者の訴訟費用または和解について責任を負いません。
10. 責任の制限
損害賠償の除外。「補償」の条項に基づく当事者の義務を除き、いかなる状況においても、また申し立ての性質にかかわらず、両当事者(またはそれぞれの関連会社)は、利益、売上、または事業の損失、予期された貯蓄の損失、ソフトウェア、データ、または情報の使用損失または破損、作業停止、または本契約に基づいて企図された取引に起因または関連する結果的損害、付随的損害、特別損害、補償的損害、懲罰的損害、または懲罰的損害について、たとえそうした損害の可能性を知らされていたとしても相手方当事者に対して責任を負わないものとします。
責任の制限。次に挙げるすべてまたはいずれか一つを除きます。(a)「補償」の条項に基づく当事者の義務、(b) いずれかの当事者の重過失または故意の違法行為、 および (c) いずれかの当事者が本契約に基づいて付与された相手側当事者の知的財産権を不正流用または侵害すること。契約、不法行為(過失を含む)、法定義務の違反、またはその他の法的もしくは衡平法上の理論に基づくかどうかにかかわらず、本契約または本契約に基づき提供されるサービスから生じる、またはこれらに関連する各当事者(または各当事者の関連会社)の累積的な責任は、賠償責任を生じさせる最初の事象が発生する前の 12 か月間に、申し立ての原因となったサービスに対してお客様が支払った金額を上限とします。
11. その他
準拠法。本契約、サービス利用規約、および各注文、ならびに本契約、サービス利用規約、または当該注文に起因または関連して生じる紛争または申し立ては、抵触法の規定にかかわらずニューヨーク州法に準拠し、同法に従って解釈されるものとし、ニューヨーク州の連邦裁判所および州裁判所の専属管轄権に服するものとします。本契約、利用規約、または本契約に基づく命令を強制するためのいかなる措置においても、両当事者は陪審裁判を受ける権利を有する場合にはそれを放棄することに同意します。独立請負業者。本契約は、両当事者間にパートナーシップ、フランチャイズ、ジョイントベンチャー、代理店、受託者、または雇用関係を生じさせるものではありません。本契約に定める場合を除き、本契約の明示的または黙示的な内容は、第三者の受益者を生じさせることを意図するものではありません。
譲渡可能性。CareAR は本契約の全部または一部を (i) 関連会社に譲渡すること、(ii) CareAR が当該合併に存続しない合併に関連して譲渡すること、または (iii) 当該合併に関連する CareAR の資産の全部または実質的に全部の売却に関連して、譲渡することができます。 本条に明示的に記載されている場合を除き、いずれの当事者も、相手方当事者の書面による事前の同意を得ることなく本契約に基づく権利または義務を譲渡することはできません。本条に反する譲渡は無効とします。
通知、コミュニケーション。解約、補償、債務不履行、違反、紛争解決、および保証申し立て、承認または同意に関して、本契約で要求または許可される通知(特に請求書または係争中の請求書、および下記第 (b) 項による通信を除く)は書面により行われるものとします。次の場合は受領または拒否をもって通知されたものとみなされます。 (i) 直接、宅配便もしくは速達便で配達された場合、または (ii) 書留郵便もしくは配達証明付き郵便で、以下に記載された各当事者の宛先または随時同様の通知により指定される別の住所に送料前払いで郵送された場合。
CareAR の宛先:
CareAR, Inc.
5830 Granite Parkway
#100, Suite 355 Plano, Texas 75024
Attention: Office of General Counsel
お客様に送付する場合は、注文書の最初のページに記載されているお客様の住所および連絡先に送付されます。お客様は CareAR またはその代理人に対し、お客様が CareAR に提供する電話番号(携帯電話を含む)または E メールアドレスを使用して、あらゆる電子的手段(携帯電話、E メール、自動ダイヤル、録音メッセージ、または本サービスの利用を含む)により CareAR と通信することを承認します。
不可抗力。いずれの当事者も、「不可抗力事由」(この規定を発動する当事者の合理的な支配を超える原因または状況として定義される)により、その履行の全部または一部が遅延または妨害された期間中、相手方当事者に対して責任を負いません(戦争、公敵行為またはテロリストによる行為、 妨害行為、火災、地震、洪水、ハリケーン、暴動、天災、義務当事者に起因しない電気通信の停止、ストライキまたはその他の労働争議、暴動、資材および/または輸送手段の確保不能、法律、命令、政府機関の規則または規制による制限、またはその他類似の原因を含むがこれらに限定されない)。このような状況が発生した場合、履行が遅延または妨害された当事者は、その旨を相手方当事者に通知するための合理的な措置を講じます。
汚職防止。本契約に基づいて実行されるサービス、及びお客様による CareAR の製品及びサービスの使用に関連して、両当事者は、適用されるすべての汚職防止及び贈収賄防止関連の法律、法令及び規制を遵守することに同意します。
輸出に関する法令遵守。本サービス及びドキュメントは、米国及びその他の管轄区域の輸出及び制裁に関する法律及び規制の対象となる場合があります。お客様は自社が米国政府の取引拒否リストに記載されていないことを表明します。お客様は米国の禁輸国(現在キューバ、イラン、北朝鮮、シリアまたはクリミア)で、または米国の輸出法もしくは制裁法もしくは規制に違反して、ユーザーが本サービスまたはドキュメントにアクセスまたは使用することを許可してはなりません。
宣伝。いずれの当事者も相手方当事者の書面による事前の同意がない限り、本サービスに関連する販促資料、出版物、プレスリリースまたはその他の形態の宣伝において、相手方当事者の身元に言及してはなりません。ただし CareAR はお客様を本サービスのお客様として識別する目的に限り、お客様の名前およびロゴを使用することがでます。
権利放棄。いずれかの当事者が本契約のいずれかの条項の違反を放棄しても、その他の違反を放棄するものではありません。いずれかの当事者が本契約に基づく規約または義務の厳格な履行を主張しなかった場合でも、かかる当事者が将来的に厳格な遵守を要求する権利を放棄したことにはならず、本契約の改訂として解釈されることもありません。
可分性。本契約のいずれかの条項が適用法に基づいて裁判所命令により違法、執行不能、または無効であると判断された場合、(a) かかる条項は適用法に従って両当事者の当初の意図をできる限り反映するように再修正されるものとみなされ、(b) 本契約の残りの条項は引き続き完全な効力を持ちます。いずれかの条項が適用法に基づいて仲裁人または裁判所により無効と判断された場合でも、本契約の残りの条項は完全な効力を有します。
完全な合意。本契約(すべての注文、利用規約、スケジュール、添付ファイル、添付資料、および本契約の修正を含む)は、本契約に基づいて提供される本サービスに関する両当事者間の最終的、全面的、かつ排他的な合意の表明です。本契約は、本契約の主題に関するこれまでのすべての口頭および書面によるコミュニケーション (本契約に基づくサービスに関連する秘密保持契約を含む)、表明、提案、理解、約束、および交渉に優先し、それらに取って代わるものであり、両当事者はそれらに対する一切の依存を認めません。また本契約は、お客様が課すまたは組み込むことを求める他の条件、または通商、慣習、慣行、もしくは取引の過程で暗示されるその他の条件を排除するためにも適用されます。本契約は、権限を有する両当事者の代表者が署名した書面による合意によってのみ変更することができます。本規約、サービス利用規約、または注文書の条項間に矛盾がある場合、その矛盾は注文書、本規約、サービス利用規約の順序で解決されます。
コメント
0件のコメント
記事コメントは受け付けていません。